— Ну что ж, — сказал Брент, поднимая бокал и чувствуя, как в горле появился ком, а в висках застучали молоточки. — Выпьем за военно-морскую разведку. Пусть она и впредь остается такой же.
— Какой?
— Способной разведывать.
Памела хмыкнула и лукаво спросила:
— Все еще не можете забыть эту радиограмму?
— Так точно.
— Из-за того, что в этих краях находится корабль вашего отца?
— Он действительно там. Но я вовсе не утверждаю, что с его кораблем могло что-то такое приключиться. Сообщение могло прийти из другой части света. Арктика вообще выкидывает разные фокусы. Радиосигналы скачут там как не знаю что…
— Это верно, — задумчиво проговорила Памела. Затем быстро продолжила: — Ваш отец — удивительный человек. Он ведь, кажется, сбежал из лагеря военнопленных и долго потом добирался до Австралии, верно?
— Верно, — сказал Брент и заулыбался. — В конце тысяча девятьсот сорок второго года его взяли в плен на Соломоновых островах и отправили на Минданао. Но несколько месяцев спустя ему удалось устроить побег, и он добрался до Австралии в шлюпке.
— Это просто невероятно!
— Да уж, — согласился Брент Росс. — Пока сидел в лагере, он изучил японский язык. Он даже иногда поет японские песни, — добавил Брент и усмехнулся.
— Почему его зовут Порох?
— У моего отца крутой, вспыльчивый характер, — сказал Брент с улыбкой. — Вспыхивает как порох.
— Вот как?
— Но это еще не все. После того как он удрал от японцев, он снова был призван во флот. На авианосец «Эссекс». Но поначалу он служил на «большом Э».
— На «большом Э»?
— Извините. Так называли авианосец «Энтерпрайз». Он был там зенитчиком. Говорят, когда он стрелял по японским самолетам, то всегда кричал: «У нас еще есть порох!»
Лейтенант Памела Уорд понимающе кивнула головой.
— А что другие ваши родственники? — спросила она.
— Мама умерла десять лет назад. Братьев и сестер у меня не было. Отец тогда как раз уволился из ВМС. Но на берегу ему стало страшно не по себе, он скучал и потому пошел служить в торговый флот. — Брент сделал глоток из бокала и продолжил. В его голосе звучала гордость. — Отец начал войну как старшина-артиллерист, а закончил уже при штабе Нимица — сначала как переводчик, а затем как офицер разведки.
— Способный человек…
— Да. А потом, в тысяча девятьсот сорок пятом, его прикомандировали к штабу генерала Макартура вместе с Мейсоном Эвери и Марком Алленом.
— Кэптен Мейсон Эвери и адмирал Марк Аллен, — задумчиво произнесла Памела.
— Вот именно, — кивнул головой Брент, и в глазах его появилось удивление. — Вы, как я погляжу, кое-что знаете про этих морских волков.
— Еще бы, — рассмеялась Памела. — Как-никак кэптен Эвери — советник нашего шефа адмирала Стэнтона. Я видела его однажды на брифинге.
— Ну, а Марк Аллен? — спросил Брент, чуть приподнимая брови.
Ее смех напомнил ему журчание горного ручья по камешкам.
— Это совсем просто. Он мой дядя. Он много рассказывал мне о подвигах Пороха Росса. Вы себе не представляете, какое количество морских историй знает этот человек.
— Наверное, вы правы, — улыбнулся Брент Росс. — Но в одном я могу быть уверен.
— В чем же?
— Мой отец знает их еще больше. — Они оба рассмеялись, Росс постучал пальцами по крышке стола и сказал: — Могу я задать вам вопрос личного характера?
— Милости прошу.
— Когда мы впервые встретились в кабинете коммандера Белла, вы держались несколько… отстраненно. Так, словно для вас я вообще не существовал. Я не вызывал у вас никакого интереса, — Росс замолчал, продолжая выбивать пальцами дробь. — Надеюсь, мои слова не покажутся вам проявлением мании величия, но…
В ее голосе снова появились прежние серьезные интонации.
— Брент, вы отдаете себе отчет в том, что приходится вынести женщине, когда она пытается успешно действовать в мужском мире?
Это прозвучало настолько откровенно, что Бренту сделалось немного не по себе.
— Если честно, то нет, — сказал он, поколебавшись.
— Я понимаю, что это, наверное, звучит страшно банально, но женщине приходится и стараться произвести впечатление и в то же время быть начеку.
— Да, бывают, наверное, проблемы… — задумчиво протянул Брент.
— Проблемы? — Памела Уорд горько усмехнулась. — Иногда это самая настоящая война. Я прекрасно знаю, чего можно ожидать от мужчины в театре, на официальном обеде или в дружеском застолье, но когда ты сидишь перед компьютером вот в этом наряде, — она показала на свою синюю форму, — то ты играешь совсем в другую игру, вы уж мне поверьте.
— Значит, вы просто проверяли меня?
— Я проявляла осторожность, — начала Памела и поморщилась. Ну и, конечно, подсознательно проверяла. Такая уж у меня профессия… Приходится подвергать проверке всех и вся.
Воцарилось долгое молчание, наконец Брент осмелился его нарушить вопросом:
— Ну и как, Пам… Я выдержал экзамен?
— Первый, да. И на «отлично». — От ее улыбки у него сразу повысилось настроение и мрачные предчувствия растворились, словно их вовсе не существовало.
— Первый? — повторил он, улыбаясь ей в ответ.
— Да, проверка, как правило, бывает достаточно длительной, — сказала она, глядя ему прямо в глаза.
Брент почувствовал, как сердце гулко забилось в груди. «Как удивительно меняет свои настроения эта женщина, словно хамелеон цвета», — подумал он и спросил:
— Ну, а когда можно сдать остальные экзамены?
— Вы действительно этого хотите?
— Конечно, — глухо отозвался он. — И причем отнюдь не из праздного любопытства.