Вновь наступила пауза, во время которой старый моряк молча сидел и тяжело дышал. К собственному удивлению, Росс почувствовал сострадание.
— С вами все в порядке, адмирал?
— Да, да, благодарю вас. Теперь горючее. Вы знаете о том, что такое Огненное кольцо?
— Да, в тех местах существует цепь вулканов…
— Да, если быть точным, то от Новой Зеландии через Японию, Курилы, Командорские и Алеутские острова, Камчатку, Сибирь и так до самой Аляски. В районе Сано-ван имелся источник геотермальной энергии. Его соответствующим образом оборудовали, после чего у нас уже не было проблем с теплом.
— Теоретически это возможно.
— Теоретически? Ха-ха. Вот они мы…
— Но как же бензин, горючее? Как оно сохранялось все эти годы?
— Мы герметически закупорили все емкости. Нефть, как известно, не портится.
— Но бензин, адмирал. Он же испаряется.
— Мы герметизировали и цистерны с бензином.
— Но как насчет конденсата — воды.
— Верно, капитан, конденсации не избежать. Но бензин легче, чем вода, которая оказывается на дне. Бензин, как и нефть, может храниться очень долго.
— Вы запускали двигатели?
— Да, и авианосца, и самолетов. Раз в год.
Внезапно огромный корабль начал дрожать, а вокруг началась самая настоящая какофония воя и грохота. Грохот нарастал, заставляя барабанные перепонки Росса и Фудзиты выдерживать нагрузки, близкие к предельным. И американец и японец, как по команде, зажали пальцами уши, раскрыли рты. Казалось, в каюте выстрелила пушка, в голове Росса заломило, обдало нестерпимым жаром. Фудзита раскачивался в кресле и стонал. От переборки отлетела заклепка и со звоном упала на пол. Телефоны выскочили из своих гнезд, ручки, чернила, бумаги полетели со стола. Затем грохот стал стихать так же стремительно, как и возник.
— Великий Будда! — взвизгнул адмирал. — Мы подорвались на торпеде!
— Нет, адмирал. Это форсаж.
— Как вас прикажете понимать?
— Самолет — русский или американский — прошел над вами на бреющем полете со скоростью, близкой к сверхзвуковой. Ну, теперь-то вы поверили, что вас засекла по меньшей мере дюжина радаров? Пора кончать с этим безумием.
— Прошу! — крикнул Фудзита, показывая на дверь, ведущую на мостик. Вся его учтивость исчезла. Затем он поднял трубку телефона и выстрелил очередью японских слов. Он явно отдал какой-то приказ.
Завыли клаксоны.
— Это «Туполев-шестнадцать», — сказал Росс, вглядываясь в бинокль и с трудом различая в тумане очертания самолета. Фудзита, Хирата и Кавамото тоже напряженно смотрели в бинокли.
— Теперь он совершит медленный облет судна. Сейчас их радист передает детальное описание вашего корабля. После этого русские подлодки и обычные корабли будут следить за каждым вашим шагом. Их компьютеры задают программу ракетам, которые должны будут вас уничтожить. Вы отдаете себе отчет, адмирал, в том, что «Йонагу» обнаружили, а стало быть, у вас нет шансов?
Адмирал опустил бинокль, внимательно посмотрел на Росса.
— Но они ведь не поставят в известность американцев, правильно, капитан?
— Неужели вы собираетесь рассчитывать на эту малую вероятность?
— Разумеется, — усмехнулся старый моряк. — Русские, как известно, отличаются поразительной подозрительностью. Они подозревают всех и вся. Я воевал с ними в девятьсот пятом. Они упрямо хранят тайны, даже когда в их собственных интересах лучше не делать этого. — Затем адмирал обернулся к телефонисту и пролаял какое-то распоряжение.
— Вы не сумеете перехватить его, адмирал, — поспешил заметить Росс. — Вполне можете не тратить зря горючее и оставить ваши «Зеро» в ангарах.
Старик махнул рукой сначала в сторону носа, затем кормы. Тотчас же восемь пятидюймовых орудий взметнулись к небу. Росс выругался, поняв, что дал маху и что у японцев есть универсальные зенитки.
— Адмирал, — сказал он, — вы не собьете самолет этими вашими игрушками. Он летит слишком низко. Это все равно что бросать камнями в колибри.
Ответ последовал моментально.
— Вы хороший советчик, капитан, но я сам разберусь с нашими зенитными проблемами, — иронически заметил Фудзита. Затем, удивленно вскинув брови, он осведомился: — А почему вы, собственно, помогаете нам?
Росс с удивлением понял, что адмирал прав. Он и впрямь был готов им помогать.
— Я не любитель русских, адмирал, — отозвался американец.
— Русский самолет вооружен?
— Несколько спаренных пушек.
— Бомбы есть?
— Скорее всего нет. Похоже, это обычный разведывательный полет.
— Он будет еще сближаться?
— Трудно сказать. Иногда эти русские ведут себя, как азиаты!
— Как азиаты? — переспросил Фудзита, и японцы недоуменно переглянулись.
— То есть способны совершать безумные поступки, — мрачно пояснил Росс, покосившись на Хирату.
Хирата что-то пробормотал себе под нос, дотронувшись до рукоятки меча. Адмирал приложил бинокль к глазам и сказал:
— Надо подождать. Может, наши самолеты на обратном пути его перехватят. Если, конечно, он не наберет высоту. Они имеют инструкции уничтожать все самолеты, которые ведут за нами наблюдение.
— Боюсь, у них это может не получиться, — фыркнул Росс. — Тут им придется иметь дело с военными профессионалами, а не с беззащитными торговыми моряками и службой Береговой охраны.
Самолет продолжал описывать круги над авианосцем, время от времени прорываясь сквозь туман. Росс заметил, что круги делаются все меньше и меньше, да и самолет с каждым заходом оказывался все ниже и ниже.
— Хотят рассмотреть вас получше, адмирал, — заметил он. — Снижаются.